PIACERE DI
CONOSCERTI!

Mi chiamo Pierangelo Sassi e faccio il traduttore.

Sono specializzato in combinazioni linguistiche definite “di nicchia”: traduco da olandese/fiammingo, svedese, norvegese e danese verso l’italiano e coordino progetti di traduzione dall’italiano verso olandese, svedese, norvegese e danese.

Assisto aziende di vari settori, studi legali, notarili, commercialisti, compagnie assicurative e soggetti privati nella loro comunicazione scritta con Benelux e Scandinavia.

COSA POSSO FARE PER TE

So quanto sia importante per te un lavoro ben fatto e consegnato in tempi brevi.

Probabilmente il mio intervento sarà parte di un tuo progetto più ampio che vuoi che vada a buon fine, evitando grane e perdite di tempo. Per questo hai bisogno di un partner su cui poter contare, che c’è quando serve.

Metto a tua disposizione tutta la mia competenza di traduttore specializzato acquisita in quasi vent’anni di attività. Curo i tuoi progetti personalmente garantendone la qualità. Con me la comunicazione fila liscia, non ci sono intermediari e rispondo sempre prontamente alle tue e-mail. Vedrai, la collaborazione risulterà piacevole e creeremo insieme un rapporto di fiducia.

Grazie al mio intervento i miei clienti sono riusciti a:

Settore giuridico
  • seguire e partecipare a procedimenti pendenti presso tribunali olandesi, svedesi, danesi o norvegesi

  • disporre delle traduzione degli atti asseverati da depositare presso le cancellerie dei fori competenti italiani

  • istruire procedimenti presso tribunali esteri grazie alla traduzione dell’atto di citazione

Settore assicurativo
  • chiudere pratiche assicurative e avere il risarcimento grazie alla traduzione della documentazione medico-legale

  • avere la documentazione estera tradotta in italiano per il deposito agli atti

Settore tecnico
  • avere le schede tecniche dei propri prodotti e/o macchinari tradotta per il mercato target

  • avere le specifiche tecniche del proprio e-commerce tradotte nella lingua del mercato target

Settore immobiliare
  • avere il contratto di compravendita o di locazione di un immobile all’estero tradotto in italiano e asseverato per il deposito agli atti

  • avere le perizie immobiliari tradotte per la compravendita

Settore commerciale
  • avere bilanci d’esercizio, statuti e visure camerali tradotte nella lingua target e asseverati per il deposito presso la Camera di commercio

  • avere la documentazione per bandi di gara tradotta in italiano

Documentazione per veicoli
  • avere carte di circolazione di veicoli e/o natanti tradotte e asseverate per l’immatricolazione di veicoli esteri in Italia

Settore doganale
  • partecipare a contenziosi in materia doganale che li riguardano

ASSOCIAZIONI

SENTIAMOCI!

PREFERISCI CONTATTARMI TELEFONICAMENTE O TRAMITE SOCIAL?

TEL+39 338 1818621
MAILinfo@pierangelosassi.it

Professionista di cui alla Legge n.4 del 14.1.2013, pubblicata nella G.U. n.22 del 26.1.2013.

MANDAMI UNA MAIL!

Il costo di ogni traduzione varia in base a diversi fattori. Per un preventivo di tempi e costi necessito di ricevere il testo in visione. Ogni documento ricevuto viene gestito con la massima riservatezza.

Il tuo nome (richiesto)

La tua email (richiesto)

Allega File

Il tuo messaggio

©2017 PIERANGELO SASSI -  Forlì - P.I. 02706410400 - sito web realizzato da manuelragazzini.it - Privacy Policy

Log in with your credentials

Forgot your details?